Hey! Say! 7 – Hey! Say! [Lovely Complex 2nd OP]; Hey! Say! 7 – Hey! Say! [ラブ☆コン 2rd OP]

Shoujo time! We’re working on the first OP, too – but Nipponsei doesn’t have the liner notes and transcribing by ear tends to result in too many mistakes for my liking.

Hey! Say! 7 – a group of five despite the name – seems to be a new group out from the Johnny’s Entertainment boyband factory. The YouTube videos put them in the teenage years, and they all look like your standard hair-over-the-eyes boyband boys. Their dance moves are also frankly cheesy, but the single is catchy enough – and Lovely Complex an awesome enough show – that we’re going to do the translation.

Translated from the first television broadcast they made, on Music Station. The videos are all over YouTube if you want a gander.

Also, an additional TL note – Heisei and Shouwa are two eras in Japanese history. The Shouwa used in the lyrics (昭和) refers to the Hirohito period from 1926 to 1989, while Heisei (平成) is the current era and began in 1989 – so the line is essentially a pun. Therefore I’ve translated it in spirit rather than literally. Choose the version you prefer.

Hey! Say! 7 – Hey! Say! [ラブ☆コン 2rd OP]

君は そのままが一番

Say! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Say! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Say! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Say! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!

僕らは 平成 Only! 昭和で Show は 無理!
あっちも こっちも いいね! Hey-Say は いいね!
こんな時代で Sorry! でも Don’t worry!
未来にきっと 夢があるから
さあさ みんなで ついてこい! Wow!

トキメク気持ちで Everyday はじめたらいいじゃない
大きい翼があれば ハダカでいいじゃない
見たことのない世界へ 勇気を出して飛び出そう
君を連れ出すと 恥ずかしがらずに
今 二人きり Love がほら Love がほら

はるかな宇宙で ひとつ光った
この星が 僕ら輝く Stage
出会えた奇跡に どんな欠点も 意味無いよ
君は そのままが 一番

Hey! Say!!
出会い燃えてるよ 命かけて守る
離れないように 抱きしめる

はるかな宇宙で ひとつ光った
この星が 僕ら輝く Stage
出会えた奇跡に どんな欠点も 意味無いよ
君は そのままが 一番

僕らは 平成 Only! 昭和で Show は 無理!
あっちも こっちも いいね! Hey-Say は いいね!
こんな時代で Sorry! でも Don’t worry!
未来にきっと 夢があるから
さあさ みんなで ついてこい! Wow!

Hey! Say! 7 – Hey! Say! [Lovely Complex 2nd OP]

You’re number one just the way you are

Say! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Say! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Say! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Say! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!

We’re the new generation! An old-school show is impossible!
That’s great and this is great! Hey-Say’s great!
Sorry we’re from this generation! But don’t worry!
The future definitely holds our dreams, so
Hey, everyone hurry and follow me! Wow!

You should start everyday feeling thrilled
As long as you have huge wings, it’s alright to be naked
Pluck up your courage and fly to a world you’ve never seen before
I’ll take you out, I’m not embarrassed at all [TL: take out, as in, I'll take you out to dinner]
Now, it’s just the two of us; it’s love, you know; Love

In the far-off cosmos, there’s a single flash of light
This star, it’s our stage for us to shine
No matter the flaws in our miraculous meeting – they don’t mean a thing
You’re number one just the way you are

Hey! Say!!
This passionate meeting of lives, I swear to protect
I’ll hold you just as if I’d never leave you

In the far-off cosmos, there’s a single flash of light
This star, it’s our stage for us to shine
No matter the flaws in our miraculous meeting – they don’t mean a thing
You’re number one just the way you are

We’re the new generation! An old-school show is impossible!
That’s great and this is great! Hey-Say’s great!
Sorry we’re from this generation! But don’t worry!
The future definitely holds our dreams, so
Hey, everyone hurry and follow me! Wow!

July 18th, 2007 | Anime OP, Hey! Say! 7, Lovely Complex

No comments